Breaking the Language Barrier


Useful information on Shoot & Translate

Innovation and reliability

Shoot & Translate For over 10 years, Linguatec has been developing top-class language technology solutions and continuously comes out on top in international comparison tests.

The latest coup from Linguatec, the translation software Shoot & Translate for mobile phones, combines the following language technologies:

  • OCR (Optical Character Recognition)
  • Automatic translation
  • Voice output
  • Dictionary function

The groundbreaking Shoot & Translate uses the innovative SmartTranslation™ technologies of Personal Translator for the first time for mobile devices. The automatic translation process was extended with high-performance image recognition (OCR) and optimized for mobile phones. It also has the practical read-out functionality of Voice Reader and the entire dictionary is dubbed. You will be surprised at how natural the voices sound!

The principle is unbelievably simple: You just have to take a photo of an unknown sign with your mobile phone and press "Translate". The text is then extracted from the image with OCR and made available for automatic translation. The translation will appear on the mobile phone display in just a few moments. The text can also be read out if desired.

The OCR technology on the server is particularly sophisticated: A number of different OCR solutions run concurrently. These, in combination with linguistic postprocessors developed by Linguatec, ensure optimal text recognition performance.

The photo must have a sufficiently high quality, i.e. the text in particular should be clearly legible. Mobile phone cameras with a resolution of 1.9 mega pixels or more are generally suitable. The macro mode option is helpful for close-up pictures. It is also recommended to keep the camera level with the motif so that the text doesn't become distorted due to the angle of the photo. Text with a glaring background photo or sudden changes in color reduce the recognition quality.

The translation engine behind the process is based on Personal Translator 2008 Professional (recommended retail price: €249). Depending on the language pair, Shoot & Translate has up to a million entries in the dictionary as well as the complete translation intelligence (SmartTranslation™ technology) of the Linguatec flagship Personal Translator Professional. Particularly helpful is the SmartCorrect™ function: It can even automatically correct the notorious typos, e.g. in menus! For example, a "raost beefe snadwitch" will be correctly recognized as a roast beef sandwich.

The renowned excellent speech output of Voice Reader provides the language quality for the read-out functionality.

Shoot & Translate uses a secure, scalable client-server architecture and is designed for various application areas such as the translation of restaurant menus, signs, newspaper texts and travel information. We recommend using an Internet flat rate.

Shoot & Translate, the ideal accompaniment when traveling, is available in 6 language pairs:

Flaggen

German ↔ English
German ↔ French
English ↔ French
English ↔ Italian
English ↔ Spanish
English ↔ Portuguese


SmartFind

Bar

News

04 Mar 2010
Latest News from the CeBIT

Do you still need keyboard and mouse? No!
FAZ.Net presents in its video the various possibilities of computer navigation. Voice Pro 12 of Linguatec uses speech Smart Commands for searching the Internet.

09 Feb 2010
We are pleased to invite you to CeBIT 2010!

Come and visit our stand in Hall 4, Microsoft Stand A26, P12. We are looking forward to seeing you!

27 Jan 2010
Personal Translator checks in at Lufthansa


Here is the latest success story: Company-wide use of our translation technology supports the internationalization of Lufthansa Read the detailed user report of Lufthansa.

20 Jan 2010
New video on Personal Translator 14


Get to know the new Personal Translator 14 on video (in English).
The presentation will explain visually how to use the various functions. The blockbuster hit: You can also view the video in English. Julia, the voice of Voice Reader has dubbed the video for you in British English.
Quite impressive – isn’t it!

More News...

Home | Shop | Products | Test for Free | Resellers | Press | Services | About Us
Contact Us | Imprint | General Terms and Conditions | Privacy | Feed RSS Feed
Copyright © 2010 Linguatec. All rights reserved.